弥松颐先生最近出版了新著《京味儿夜话》(人民文学出版社,1999年1月)。这本书里收了弥先生在《北京晚报》“京字儿夜话”专栏里的文章,还有几篇在《生活时报》华灯副刊里的随笔。
弥先生由北京话出发,进而全面涉及北京人文民俗。您可别小看了北京话。前不久,报上说咱北京人参加普通话比赛不是败下阵了吗,究其原因,北京人把北京话和普通话混淆了,不了解自己的京腔京韵是怎么回事儿。
翻开《京味儿夜话》,您就看见了咱们口头常说的“别价”、“倒儿爷”、“垫背”、“烧包”……您准会说,原来这京字儿里还有这么多学问呢!可不是吗,弥先生从明清小说、元代杂剧、古典诗词、蒙古车王府曲本及京味作家老舍先生的小说中“引经据典”而又深入浅出地介绍了京字儿文化。正如舒乙先生所说:“他以一个文学工作者的身份去涉猎语言学,取得了意想不到的新成就。他的文章不仅对文学家有用,对语言学也是新贡献,对双方都有一种耳目一新的痛快感;而普通读者最大的感受也许是亲切。”这再一次证明了一个真理:边缘学科能出新玩艺儿。
在《京味儿夜话》里,您也许看不见老话里说的黄金屋、颜如玉,但您享受到的是道地的京味儿文化的熏陶。老北京可以从中怀旧忆往,新北京则免得数典忘祖。